南非語言主要有三大類:
第一類是屬於 班圖語言 的 恩古尼語 ,作為第一語言的使用人數最多,主要包括:
這兩種語言具有較高的互通度,相互學起來也比較容易。祖魯語在班圖語言中影響力僅次於斯瓦希裏語,約有一半以上的南非人不同程度地掌握祖魯語。相比斯瓦希裏語,祖魯語和科薩語的輔音系統非常復雜。歷史上受到當地科伊桑語言的影響,都包含有豐富的搭嘴音(吸氣音)。

第二類是外部傳入的 西日耳曼語 ,人數僅次於前兩種,常被作為第二或第三語言學習和使用。
這兩種也算是近親語言,雖然幾乎不能互通,但相互學起來也還算省力。英語使用者主要集中在一些城市,南非語使用者則有範圍更廣泛的聚居區。南非語脫胎於荷蘭語,而今已經與荷蘭語有了很大差別。除了發音和用詞習慣不同以外,正字法和基礎語法規則也早就自成體系了。相比荷蘭語,南非語在語法上更趨於分析化,徹底丟棄了名詞性別、動詞人稱變位等語法範疇。
第三類是屬於 班圖語言 的 索托-茨瓦納語 ,人數排在前四種之後,主要包括:
其中,南北索托語分化最晚,關聯最密切,基本可以互通;茨瓦納語稍遠一層,但也非常相似。無論哪種語言使用者,學習掌握另外兩門都不太難。
下面看幾個具體表述,或許能對三類語言的劃分有點直觀感受:
「人」的單復數形式(班圖語言使用固有詞匯)
「學校」的單復數形式(班圖語言使用外來借詞,根據固有規則變化)
「我去學校」(同類語言用詞同源,英語和南非語 語序 有差異)
「你們看到他了嗎?」(英語和南非語 語序 有差異)
「多兒跑到前門了」(同類語言 用詞 也有差異)

除了上述三大類語言外,其它語言使用人數相對少些。
分布在祖魯人聚居區以北的斯威士語(siSwati)、恩德貝萊語(isiNdebele)和祖魯語關聯較密,使用者通常也會掌握祖魯語或其它至少一門班圖語言。
鄰近辛巴威的聰加語(Xitsonga)和文達語(Tshivenḓa)則是另外的小分支,差異稍大,但也仍然屬於班圖語言南部支系,和其它幾種班圖語言的關聯也不算太遠。

延伸閱讀:
印度人在印度說什麽語?
講700多種語言的印尼人怎樣溝通?
荷蘭人平時也說德語嗎?
比利時人更多說法語、德語還是荷蘭語?
瑞士的雙語狀況和新加坡有什麽不同?